Hijo de Vecino

El misterioso origen del ‘Mūla mantra’

Una de las consecuencias negativas (de las positivas hablaré otro día) de este mundo híper-comunicado y de la fugacidad con que son recibidos los contenidos en Internet y las redes sociales es que no siempre es fácil comprobar las fuentes de la información. De hecho, hay mucha información falsa o dudosa que se da por válida simplemente por el hecho de estar ‘publicada’ en la red. Sin ponerme anti-tecnológico ni apocalíptico, como Lic. en periodismo que soy me resulta de especial interés este actual fenómeno social de indiferencia hacia las fuentes. Y mucho más me interesa el tema cuando se trata de citas o fragmentos de las Escrituras … Leer más

El otro instrumento musical del sabio Nārada

El hinduismo o sanātana dharma no tiene un ‘fundador’ como pasa con otras religiones, aunque lo más parecido a ese rol del profeta primigenio lo desempeñan los antiguos rishis. Se trata de «sabios videntes» que en estados de consciencia trascendental percibieron la Verdad (por ponerle un nombre) y la transmitieron oralmente. Esta sabiduría revelada es la base de las Escrituras sagradas del hinduismo, conocidas como los Veda. Si bien la Verdad Eterna existe independientemente de la percepción de los rishis, su rol como receptores y transmisores de esa información los convierte en personajes muy respetados e importantes de la tradición hindú. De hecho, la tradición habla de los … Leer más

Oración hindú para bendecir las comidas

Hace unos días estuvimos con Hansika en el darshan de Amma en Granollers y, entre otras muchas cosas, fijé mi atención en la oración sánscrita que, escrita en pancartas colgadas de la pared, presidía la cafetería y el amplio comedor. Se trata, obviamente, de la oración que se dice antes de ingerir una comida, no sólo en la misión de Amma, sino en la tradición hindú en general. La oración en cuestión no es otra cosa que el mantra 4.24 de la Bhagavad Gītā y dice: brahmārpanam brahma havir brahmāgnau brahmanā hutam / brahmaiva tena gantavyam brahmakarma samādhinā // Una traducción posible y bastante literal (hecha por mí … Leer más

El doble significado de la palabra ‘guru’

El yoga y la filosofía espiritual de la India están metidos en la cotidianeidad de occidente desde hace unas pocas décadas; las suficientes, sin embargo, para que su terminología basada en la milenaria y sagrada lengua sánscrita se vaya colando en nuestro vocabulario de forma (casi) natural. Entre términos ahora tan comunes como karma, nirvana o mandala se destaca guru, una palabra que despierta ciertos picores entre los yoguis occidentales, ya que la idea de poner la propia evolución espiritual bajo las instrucciones de otra persona se considera una gran pérdida de autonomía. En la India, en cambio, el concepto de guru es muy normal. La idea de que … Leer más

El mantra “tvam eva mātā ca pitā tvam eva…”

Cuando hace unos días preparaba la celebración de Guru Pūrnimā me vino a la mente un tradicional mantra que dice, básicamente, que Dios es todo. Y yo pensé que esa idea también se podía aplicar al maestro espiritual. El mantra en cuestión es el famoso: tvam eva mātā ca pitā tvam eva / tvam eva bandhuś ca sakhā tvam eva / tvam eva vidyā dravinam tvam eva / tvam eva sarvaṁ mama deva deva // En cuanto a la pronunciación, en sánscrito, la ‘v’ después de consonante (como en tvam) tiene un sonido entre una ‘v’ y una ‘u’ corta. Por otro lado, la ‘c’ se pronuncia siempre … Leer más

Audio de mantra para ritual de fuego

Así como para la tradición védica el Sol es el representante de Dios en cielo, el Fuego lo es en la Tierra. Esto explica que desde los inicios de lo que hoy llamamos hinduismo, las ceremonias de fuego hayan sido parte fundamental de la práctica religiosa. Hay más de un tipo de estos rituales, unos complejos, otros más simples y cortos.   En todo caso, el nombre sánscrito tradicional para la ceremonia de fuego es yajña, proveniente del verbo yaj, que es «adorar, honorar» en el contexto de la liturgia de sacrificio. Por ello al yajña también se le dice «sacrificio», en el sentido de realizar ofrendas a … Leer más

Guru Purnima 2012

Cada año, cuando llega la luna llena del mes hindú de Āshādha (junio-julio del calendario occidental) se celebra Guru Purnima. Se trata del día del Guru, es decir del maestro espiritual, por lo tanto se honra a todos los preceptores y guías espirituales. La palabra sánscrita pūrṇimā refiere a la noche o el día de luna llena y deriva del vocablo pūrṇa que significa ‘lleno’ o ‘completo’. Justamente acabo de recibir el comentario de un lector preguntando por la escritura correcta de la palabra pūrṇimā que, al parecer, él conocía como poornima. Esta forma de escribir la palabra, con dos oes, es simplemente la forma inglesa popular de … Leer más

Mandalas y Yantras, diagramas geométricos espirituales

En una sobremesa dominguera con las profesores de yoga Ariyogananda, Lara, Pat (más Oli) y Hansika surgió el tema de los mandalas debido a un libro que pasaba de mano en mano titulado La biblia de los mandalas. La idea de este post no es recomendar ni defenestrar dicho libro, ya que no lo he leído, sino tratar de explicar (y entender) un concepto de la filosofía de la India que se ha hecho muy popular (es decir, el de ‘mandala’), aunque, al parecer, variando en parte su sentido original. Yo ya conocía el concepto, pero al leer la contratapa del libro me sorprendí, ya que decía que … Leer más

¿Es ‘la’ o ‘el’ Bhagavad Gītā?

La cuestión del género de las palabras es un tema que me atrae mucho, incluso desde antes de empezar a estudiar sánscrito. De hecho, ya una vez conté aquí cuánto me sorprendió que en italiano ‘la flor’ se diga ‘il fiore’, pues me parecía que un objeto tan relacionado a la feminidad, la dulzura o la fragilidad no podía ser masculino. Asimismo, para citar otro ejemplo, también expliqué que en la India los ríos son considerados femeninos y son, además, Diosas. Si, como explica la teoría lingüística moderna, la relación entre un objeto y la palabra que la define es ‘arbitraria’, es decir, no natural, entonces la conclusión … Leer más