Hijo de Vecino

Los nombres de las caracolas de guerra

La guitarra del blusero B.B. King se llamaba Lucille; los abuelos de mi esposa bautizaron como Enrique a su Seat 126; mi amiga Julieta le puso Bianca a su portátil Mac; Tom Hanks nombró Wilson a una pelota de vóley; y, adentrándonos un poco en la temática de hoy, la legendaria espada del Rey Arturo es conocida como Excálibur. Como se ve, y por curioso que parezca a primera vista, darle nombre a objetos aparentemente sin vida es una tendencia muy difundida en general y tiene una tradición milenaria, especialmente en la India, donde todavía a día de hoy se hacen rituales a los utensilios de cocina, libros … Leer más

El Mahābhārata en español y en PDF

Entre las búsquedas más populares que llevan a este blog se encuentra la frase “Mahabharata español pdf”. Asimismo, recibo muchos comentarios pidiendo un enlace donde encontrar una versión española de la gran épica india y la verdad es que, hasta hoy, no tenía un buen dato que compartir. A nivel de libros editados en lengua española existen algunas versiones del Mahābhārata disponibles y recomendables, como el gran emprendimiento de Editorial Hastinapura de Argentina, que publica la versión completa del Mahābhārata (12 tomos) por primera vez en español. El problema es que no todos quieren leerse una versión tan larga, que también requiere una inversión monetaria y que, además, … Leer más

La crucial diferencia entre contentamiento y felicidad

Hay una famosa cita atribuida a John Lennon que dice: “Cuando fui a la escuela me preguntaron que quería ser de mayor. Yo escribí ‘feliz’. Me dijeron que no había entendido la tarea y yo les dije que ellos no entendían la vida”. Entendiendo o no la vida, todos estamos buscando la felicidad permanente (incluidos los maestros que reprobaron a John) y todo lo que hacemos durante nuestra existencia no es otra cosa que el método que, consciente o no, cada uno considera mejor para acercarse a esa meta. Definir qué es ‘felicidad’ puede ser peliagudo y quizás depende de cada ser, pero aquí me refiero a la … Leer más

Ahiṁsā es el deber supremo

La palabra sánscrita ahiṁsā ha sido popularmente traducida como “no violencia”, en especial con relación al Mahatma Gandhi y sus métodos político-espirituales en favor de la independencia de la India. De todos modos, creo que dicha traducción, aunque no incorrecta, no expresa de forma completa el significado de un concepto muy importante en el hinduismo, como así también en el budismo y el jainismo. Si vamos a la etimología,a-hiṁsā viene de la raíz verbal hiṁs (y ésta a su vez deriva de han), que significa “lastimar, dañar, herir, golpear, matar, destruir”. Si le preguntáramos de forma aleatoria a cualquier persona en la calle, la mayoría diría que está en contra de la … Leer más

La historia del perro a las puertas del cielo

Según dicen, cuando alguien tiene un hijo se pone monotemático y, aparte de poner la foto del retoño como fondo de pantalla en el móvil, sólo habla de la consistencia de sus cacas, de su temprana inclinación a la música y de su ya manifiesto y fuerte carácter. Si, además, uno tiene un blog, aprovecha cualquier excusa para hablar de su hijo, siempre dándole al tema aires intelectuales o hasta espirituales. Cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia, pero justamente hoy quiero comenzar contando que desde hace un par de semanas nuestra hija dice “babau”, que en paidolecto (es decir, el lenguaje infantil) significa “perro”. No sabemos … Leer más

Draupadī, el sari infinito y la invocación a Kṛṣṇa

En la historia central del gran poema épico Mahābhārata (Mahabhárata), uno de los momentos de mayor intensidad dramática sucede cuando el hermano mayor de los Pāṇḍava (Pándavas), que son quienes representan la defensa del dharma, pierde el reino y las riquezas de la familia jugando a los dados. Al punto de que, enajenado por el juego, también apuesta y pierde a sus hermanos, a sí mismo y finalmente a su propia esposa, la reina Draupadī (Dráupadi). Como consecuencia, Draupadī es llevada a la corte, frente a todos los hombres, y presentada como esclava de los Kaurava (Káuravas), el grupo que representa la falta de rectitud. Como punto culminante, se da … Leer más

El Mahābhārata completo en español, por primera vez

En este blog ya hemos hablado del Mahābhārata, el gran poema épico de la India atribuido al sabio Vyāsa, sobre todo en referencia a su versión española en cómic a cargo del artista Gol y el editor Álvaro Enterría. Mientras esperamos el tercer y último tomo de esta versión de la obra tan amena y, a la vez, trabajosa, nos enteramos de que en Argentina se está editando, por primera vez, el Mahābhārata al completo en español, en prosa. Hasta ahora, las versiones que pueden leerse en español son resúmenes de la obra original, que es uno de los poemas épicos más extensos del mundo. En concreto, el … Leer más

El mantra “tvameva mātā ca pitā tvameva…”

Cuando hace dos semanas preparaba la celebración de Guru Pūrnimā me vino a la mente un tradicional mantra que dice, básicamente, que Dios es todo. Y yo pensé que esa idea también se podía aplicar al maestro espiritual. El mantra en cuestión es el famoso: tvameva mātā ca pitā tvameva / tvameva bandhush ca sakhā tvameva / tvameva vidyā dravinam tvameva / tvameva sarvam mama deva deva // En cuanto a la pronunciación, en sánscrito, la ‘V’ después de consonante (como en tvam) tiene un sonido entre una ‘v’ y una ‘u’ corta. Por otro lado, la ‘C’ se pronuncia siempre como ‘ch’. Las rayitas arriba de las … Leer más

La segunda parte del cómic del Mahābhārata

Finalmente ya está aquí el segundo tomo del cómic del Mahābhārata. Lo esperábamos para el año pasado pero la industria editorial está en crisis y eso nos obligó a practicar la paciencia. La espera tuvo su fruto porque ahora podemos continuar disfrutando de una historia única, tan apasionante como espiritual. Para quienes llegan ahora, les recuerdo que el Mahābhārata es el gran poema épico de la India, tanto en extensión como en contenido. Se explica, para que nos hagamos una idea, que el Mahābhārata sería siete veces la Ilíada y La Odisea juntas. Lo bueno es que esta gran cantidad de información, relatada en 200.000 versos, es proporcional … Leer más